私たちのおすすめする体験や食事などを2泊3日の行程にまとめたページです。
皆様の旅程づくりの参考になれば幸いです。
※各店舗の営業状況については直接お問い合わせください。
This page summarizes our recommended experiences and meals into a 3-day, 2-night itinerary. We hope it will serve as a helpful reference for planning your journey.
※Please contact each shop directly regarding their operating status.
DAY – 1
15:00 CHECK – IN
静岡の生産者から仕入れた日本茶やドリップコーヒーをご用意しております。
We have free Japanese tea and drip coffee, produced in Shizuoka.
.
16:00 酵素風呂 / Enzyme bath “Kambara Ion House”
治療のため東京から長年通う方も多いようです。独特の香りに包まれて身体の芯から温まります。
Many people from Tokyo have been coming here for many years for treatment. It warms the body from the core.
.
18:00 SUSHI DINNER with local sake
新鮮なネタを贅沢に使用したお寿司をお届けします。徒歩圏内にある酒蔵で地酒『正雪』を買って持ち込んでもGOOD。
We can deliver sushi using lavishly fresh ingredients. It’s perfectly fine to buy the local sake ‘Shosetsu’ from a nearby brewery and bring it in.
※素空庵にてご予約を受け付けています。参考価格:特上寿司 2,000円/人
*Reservations are accepted at Soku-an. Reference price: Premium Sushi ¥2,000 per person.
.
20:00 素空庵での過ごし方 レトロゲーム
オセロなどのボードゲームや、ダルマ落とし、投扇興(扇子を投げる江戸時代のお座敷遊び)などをご用意しています。
We provide board games such as Othello, as well as traditional Japanese games like Daruma Otoshi and Tosenkyo (a parlor game from the Edo period involving the throwing of fans).
DAY – 2
FREE TIME
富士山の茶の間 / The Mt. Fuji Tea Terrace
富士山をみわたすティータイムプラン。視界いっぱいに広がる富士山と山頂に向かって連なる段々茶畑は圧巻です。茶娘衣装の貸出、着付、記念撮影のオプションもあり。
Tea time plan with a panoramic view of Mount Fuji. The expansive view of Mount Fuji and the terraced tea fields leading up to the summit is breathtaking. Optional services include renting and dressing in tea-picking girl costumes, as well as commemorative photography.
ご希望の方は運営者HPより直接お申込みください。
For those interested, please contact them directly.
▶ Official WEB (日)(英)
.
(OPTION)釣り船の貸切り / Private charter of a fishing boat in the early morning.
ご希望の方は運営者へ直接ご連絡ください。
Please contact the operator directly if you are interested.
▶ Official WEB(日)
.
(OPTION)東海道広重美術館 & 版画体験 / The Hiroshige Museum of Art & Woodblock Print Experience.
江戸時代の浮世絵師・歌川広重の名を冠した、日本で最初の美術館です。エントランスホールには、浮世絵版画摺りの技術をやさしく理解できる「版画体験コーナー」もあり、記念のお土産にぜひご体験ください。
Named after the famous ukiyo-e artist of the Edo period, Utagawa Hiroshige, this is Japan’s first museum dedicated to his work. The entrance hall features a “Woodblock Print Experience Corner,” where you can easily learn the technique of ukiyo-e woodblock printing. Be sure to try it out and take home a memorable souvenir.
こちらはご予約は不要で体験できます。
No reservation is required to participate.
.
18:00 駿河湾コースディナー
風格のある町家を活かした蕎麦屋さん。日本でここでしか獲れない桜エビのかき揚げをはじめ、駿河湾の幸と自慢のお蕎麦など充実のコースディナーをお楽しみください。写真はお料理一例です。
Enjoy a sumptuous course dinner featuring specialties such as sakura shrimp tempura, which can only be caught here in Japan, as well as other delights from Suruga Bay and our renowned soba noodles. The photos are examples of the dishes served. Beverages are to be paid for separately.
ご希望の方はお店へ直接ご連絡ください。
Please contact the operator directly if you are interested.
.
20:00 素空庵での過ごし方 昭和の名作文学読書
DAY – 3
8:00 築160年のお屋敷を改修したパンカフェ“かえるの庭” / Breakfast Recommend “Bread cafe in old house”
国産小麦や無添加にこだわったパンを選んで、囲炉裏で炭焼きをするのも新鮮な体験になるかと思います。スープ・自家製パン×3・ドリンク(コーヒーor紅茶)のセット。
It will be a fresh experience for you to choose bread made with domestic wheat and additive-free bread, and to grill it over charcoal in the hearth. Breakfast set including soup, three breads, and a drink (coffee or tea)
.
11:00 CHECK – OUT
いかがでしたでしょうか?
この他にもおススメスポットはたくさんありますので、お気軽にお問合せいただけたらと思います。
【宿泊概要 / Outline】
一軒貸し切り町家(5名まで)/ Townhouse for rent (up to 5 persons)
Check-In:15:00〜 , Check-Out:〜11:00
料金(税込) / Overnight rates(Tax included): ¥9,800 /人 ~
※ 素泊まりの料金です / without meals
\公式HP予約の最安値保証 Best rate guarantee /